Статьи
Кто онлайн?
Пользователей: 0
Гостей: 3
Сегодня зарегистрированные пользователи не посещали сайт

Письмо Союза писателей Республики Узбекистан.

Уважаемый Сажидин Саидгасанов,
От имени Союза писателей и всего творческого сообщества Узбекистана благодарю Вас перевод на лезгинский язык поэмы Народного Поэта, Героя Узбекистана Абдуллы Арипова «Лекарь и смерть», посвященный великому ученому, мыслителю и целителю Абу Али ибн Сине (Авиценне).

Сегодняшний день в моей жизни очень 

Уважаемый Сажидин Саидгасанов,
От имени Союза писателей и всего творческого сообщества Узбекистана благодарю Вас перевод на лезгинский язык поэмы Народного Поэта, Героя Узбекистана Абдуллы Арипова «Лекарь и смерть», посвященный великому ученому, мыслителю и целителю Абу Али ибн Сине (Авиценне).
Отрадно, что Вы продолжаете традиции перевода лучших произведений литературы дружественного народа, начало которому положили Расул Гамзатов и Абдулла Арипов, переводив и опубликовав стихи и других узбекских поэтов.
Мне очень приятно сообщить, что в нашей газете «Узбекистон адабиёти ва санъати» («Литература и искусство Узбекистана») от 3 декабря 2021 года была опубликована статья «Абдулла Орипов ва догистонликлар» («Абдулла Арипов и дагестанцы»), посвященная дружбе двух народов, а также Вашей деятельности, готовится статья о Вашем творчестве для публикации в нашем журнале «Звезда Востока».
Пользуясь случаем, желаю Вам здоровья, долгих лет жизни и выражаю надежду на дальнейшее продолжение лучших традиций, продолжателем которого Вы являетесь. С нанлучшими пожеланиями, Председатель Союза писателей Республики Узбекпстан,
Народный поэт Сирожиддин Саййид.

Сегодняшний день в моей жизни очень замечательный, можно сказать историческим. Мне посчастливилось продолжить традиции перевода лучших произведений литературы дружественного народа, начало которому положили Расул Гамзатов и Абдулла Арипов, переводив и опубликовав стихи и других узбекских поэтов. Мне очень приятно получить письмо от Председателя Союза писателей Республики Узбекистан Народного поэта Сирожиддин Саййид.
Поэзия и дружба народов не знает границ. Мы были братьями и остаюсь во веки веков братьями. Еще в глубокой древности народы Дагестана под именем лезгин не только дружились со всеми народами Средней Азии, но многие нашли в них вторые родины, особенно в Узбекистане. Очень рад, что о дагестанских лезгинах остались хорошее мнения, сохраняя улиц и городов, где проживали и продолжает жить в дружбе и трудясь во благе Узбекского народа. Это – великая честь, которые должны продолжать, не смотря на раздельности по политическим соображениям. Хорошо, что я начал свою творчеству со творчества Героя Узбекистана, Народного поэта Узбекистана, автора Гимна Республики Узбекистана Абдулла Арипова. Он открыл мне двери поэзии молодых поэтов, писателей и деятелей культуры современного узбекского народа. Обещаю, продолжить связь с представителями всех Средне Азиатских, особенно с поэтами узбекского народа.
Примите многоуважаемый Сирожиддин Саййид от меня, от всех земляков Сулеймана Стальского и Расула Гамзатова спасибо!
Лезгинский поэт, член Союза писателей РФ и Дагестан, Почетный гражданин Сулейман-Стальского района Сажидин Саиджамалович Саидгасанов.
 

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!